第1065章 对道德经的误解(1 / 2)
老子道德经文的第六十五篇,也被世人误解了,被学术奸细以及庸俗学者和所谓的哲学家断章取义了。
老子道德经第六十五篇原文:
古之善为道者,非以明民,将以愚之。
民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
就前面的“非以明民,将以愚之”这两句,就够学术奸细以及庸俗学者和所谓的哲学家批判了。再加上后面的“民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福”,就直接给老子哲学思想扣上“愚民政策”的帽子了。
其实不仅仅这篇,在前面的不少篇章里,又有“无为”“不不尚贤”“绝圣弃智”“绝学无忧”等等违背主旋律的词语。因此给老子扣上“愚民政策”的帽子,就非常地有理有据了。
其实“非以明民,将以愚之”这两句跟前面讲的完全不同,并没有“愚民”的意思。虽然是讲为政之道,却并没有恶意。
古之善为道者,非以明民,将以愚之。
这句话的正确意思是:古代那些善于运用道效仿自然效仿万物生活的人,他们并不将自己聪明的面展示出来。大智若愚,给人的印象很普通,与周围的人样。
非以明民的意思是:不将自己聪明的面展示出来。
将以愚之的意思是:给人的印象很普通,没有特别之处。
也可以解读为:古代那些最懂得道的人,他们并不将自己聪明的面示人,而是将自己愚笨纯朴的面示人
本来“非以明民,将以愚之”跟愚民政策毛线关系都没有。可是结合下文起来解读,就有了“愚民政策”的意思。
我们也可以从这点可以看出,学术奸细和庸俗学者以及所谓的哲学家,他们是在故意曲解老子哲学。因为别的地方他们是断章取义,而到了这章,为了给老子哲学扣上“愚民政策”的帽子,他们倒是又结合上下文了。甚至他们还引用起老子道德经文其他地方来佐证。
在“非以明民,将以愚之”的后面,老子写道:“民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。”本来老子是先说人,说个体的人。说古代善于为道的人如何处世,然后才引申到治国上面来的。
“非以明民,将以愚之”并非是写给君王看的,而是写个体的人的。当然也包括君王。因为君王也是个体的人。
可学术奸细和庸俗学者以及所谓的哲学家,他们为了给老子扣帽子,就结合上下文起来解读了,就变成老子特意写给君王看的了。这样“愚民政策”就变成了即成事实。
民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
这段话的意思是:
民之难治,以其智多人民为什么那么难管理呢是因为人们的脑子都好使。应对政策应对他人的方法计谋太多了都能找到适合自己有利于自己的方法来应对对方
故以智治国,国之贼所以说,以智治国,自以为是最好的治国良方,其实是最糟的。
比如说,以律法治国,律法越是详细周全,人们应对的方法也就越多,越是全面就会出现上有政策,下有对策的局面。这样国家也就越来越混乱